Galleria immagini | Image gallery

Presentazioni | Presentations

 

18 giugno 2011 | 18 June 2011

Museo di storia naturale

Corso Venezia, 55
Milano - Italy

 

45°28'21.61"N 9°12'9.41"E
Segnaposto Google Earth | Google Earth Placemark
Parcheggio | Car Park

 

Centro Studi Archeologia Africana

Museo di storia naturale di Milano

Sapienza - Università di Roma
MAE, Cooperazione Italiana allo Sviluppo

Zerzura Club


posterzc2011sml

 

Sabato 18 giugno

Ore 15,00 - 19,40
Ingresso libero

ROCCE, SABBIE E IMMAGINI DAL DESERTO EGIZIANO - Archeologia e salvaguardia nel Gilf Kebir e aree limitrofe.

ROCKS, SANDS AND IMAGES FROM THE EGYPTIAN DESERT – Archaeology and safeguard in the Gilf Kebir and surroundings.

 

Giulio Calegari
Centro Studi di Archeologia Africana, Milano

Introduzione

Introduction

 

Barbara Barich
“Sapienza” Università di Roma

Il Progetto di Conservazione e Restauro nel Gilf Kebir.

The Italian Conservation Project in the Gilf Kebir.

 

Giulio Lucarini, Giuseppina Mutri
“Sapienza” Università di Roma

I ripari di Uadi Sura. Rilevamento e studio del contesto pittorico.

The Wadi Sura shelters. Recording and study of the pictorial complex.

 

Maria Cristina Tomassetti, Cristina Caldi, Federico Ratti
Missione Italiana di Restauro nel Gilf Kebir

Strategie di monitoraggio e di conservazione di Grotta dei Nuotatori e degli Arcieri (Uadi Sura).

Monitoring and conservation strategies at Caves of Swimmers and Archers (Wadi Sura).

 

Coffee break

 

Cristina Ansaloni
Centro Studi di Archeologia Africana

Introduzione II sessione

Introduction session II

 

Rudolph Kuper
Università di Colonia

Lo Uadi Sura e il Parco Nazionale del Gilf Kebir: la lezione che abbiamo imparato.

Wadi Sura and Gilf Kebir National Park: lessons learned.

 

Heiko Riemer
Università di Colonia

Archeologia e paesaggio nello Uadi Sura.

Landscape Archaeology in Wadi Sura.

 

Mario Di Martino
INAF - Osservatorio Astronomico di Torino

Strutture da impatto e non da impatto nel Sahara orientale: il significato della scoperta del Kamil Crater.

Impact and non-impact structures in the Eastern Sahara: significance of the Kamil Crater discovery.

 

Proiezione video

La scoperta e la prospezione al Kamil Crater

The discovery and survey to the Kamil Crater

 

Mostra fotografica

Mostra fotografica di Carlos Alberto de la Fuente, membro della Missione Italiana di Restauro nel Gilf Kebir (MAE, Cooperazione Italiana allo Sviluppo). Fino al 4 luglio 2011.

Photographic exhibition by Carlos Alberto de la Fuente, member of the Italian Conservation Project in the Gilf Kebir (MAE, Italian Development Cooperation). Until 4 July 2011.

 

 

 

zcmeet2011def

ZERZURA MEETING 2011

Sabato 18 giugno

Ore 10,00 - 12,30

 

Messaggio di benvenuto e aggiornamenti dallo Zerzura Club

Welcome message and updates from the Zerzura Club


Alessandro Roccati
Università di Torino

Sinuhe come prototipo di Marco Polo

Sinuhe as a prototype for Marco Polo

 

Roberto Chiarvetto, Kuno Gross
Zerzura Club

Due "nuovi" relitti sahariani

Two "new" saharan wrecks

 

Giancarlo Negro
Zerzura Club

Alcuni possibili significati presenti nel Riparo Foggini/Mestekawi

Some possible meanings in the Foggini/Mestekawi Shelter

 

Stefan Kröpelin, Heiko Riemer, Frank Förster
Università di Colonia

Una nuova "Water Mountain" nel deserto sudanese: ulteriori prove di collegamenti predinastici tra le regioni di Dakhla e Dongola.

A new "Water Mountain" in the Sudanese desert: more evidence for predynastic links between the Dakhla and Dongola regions.

 

 

Ore 20,00

Zerzura Dinner Ristorante "Lo Zenzero", via Monte Amiata,4 (€40,00)

Zerzura Dinner Ristorante "Lo Zenzero", via Monte Amiata, 4 (€40,00)


 

Con il contributo finanziario del Centro Studi Luigi Negro

With the contribution of Centro Studi Luigi Negro

 

Programma (PDF, 1MB)



Programme (PDF, 1MB)


Per sottoporre proprie comunicazioni o registrarsi inviare un messaggio con i propri dati personali alla Segreteria del Club

Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.

Si prega di comunicare la propria presenza e il numero di posti da riservare allo Zerzura Dinner entro il 10 giugno.

To submit a personal communication or register for the Meeting please send a message with your personal information to the Secretary's Office of the Club

Questo indirizzo e-mail è protetto dallo spam bot. Abilita Javascript per vederlo.

Participants are kindly requested to communicate their presence at the Zerzura Dinner and the number of places to reserve by 10 June.